Историко-документальный выставочный проект «Крепкая семья — цветущий край»
8 июля в нашей стране отмечается День семьи, любви и верности, и тогда же Русская православная церковь чтит память святых Петра и Февронии, издревле считавшихся на Руси покровителями семьи и брака. А нынешний 2024 год объявлен президентом Российской Федерации Годом семьи, и в рамках этого важного события, направленного на популяризацию семейных ценностей и сохранение духовно-нравственных традиций, Государственный архив Хабаровского края подготовил историко-документальный выставочный проект «Крепкая семья — цветущий край».
Используя подлинные материалы, архивисты представили истории самых разных семей, которые жили и работали в дореволюционном Хабаровске, в годы Великой Отечественной войны, в послевоенный период. Погружаясь в пространство выставки, молодое поколение узнает о выдающихся государственных деятелях, создававших историю нашего региона, среди которых Н. Н. Муравьев-Амурский, Г. И. Невельской и другие. Причем восхищение вызывает подвиг не только этих отважных мужей, но и их верных спутниц. Благодаря фотографиям, документам, книгам, газетам мы узнаем о семьях приамурских генерал-губернаторов, например Сергея Михайловича Духовского.
С. М. Духовской родился в 1838 году в Санкт-Петербурге в аристократической семье. 17 лет прослужил на Кавказе, проявил на заключительном этапе Кавказской войны незаурядные способности, за что был награжден Георгиевским крестом. Как начальник штаба отдельного Кавказского корпуса участвовал в Русско-турецкой войне 1877–1878 годов, 14 лет возглавлял штаб Московского военного округа, после чего был приглашен на должность заместителя генерал-губернатора Приамурского края. В ходе согласований произошло трагическое событие — в начале 1893 года первый приамурский генерал-губернатор барон А. Н. Корф умер. Духовской продолжил начинания своего предшественника и сделал очень многое для развития Приамурского края, особенно в таких областях, как просвещение, культура и наука.
В 1894 году в Хабаровске начала издаваться первая официальная газета «Приамурские ведомости», дав возможность жителям дальневосточной окраины почувствовать себя частью большого государства, представляя события и проблемы общественной жизни. Другим важнейшим вкладом С. М. Духовского стало открытие в 1894 году Приамурского отдела Императорского Русского географического общества, благодаря чему в дальнейшем появились Хабаровский естественно-исторический музей и Николаевская публичная библиотека. Генерал-губернатор хорошо понимал, что для развития края необходимо создание современной транспортной инфраструктуры. Важным событием стало завершение строительства Уссурийской железной дороги как одной из частей Транссибирской магистрали, связавшей два административных центра — Хабаровск и Владивосток. Именно Сергею Михайловичу принадлежала идея называть строящиеся станции и разъезды именами строителей-железнодорожников и лиц, содействующих стройке. Так на карте Приамурского края появились станции Вяземская, Кругликово, Дормидонтовка, Бочарово, Корфовская.
Заметный след в истории нашего региона оставила и супруга С. М. Духовского — Варвара Федоровна Духовская (до замужества Голицына). Она родилась в 1854 году в семье харьковского предводителя дворянства князя Федора Григорьевича Голицына. В 1876-м 22-летняя княжна вышла замуж за молодого генерала Сергея Духовского, служившего в штабе командующего царскими войсками на Кавказе. А в 1893 году семья приехала на Дальний Восток в Хабаровку. Из мемуаров В. Ф. Духовской: «Итак, мы едем на Амур!.. Военный министр уже отвез приказ о назначении мужа на подпись государю... Вот как величается теперь муж: «Приамурский генерал-губернатор, командующий войсками Приамурского военного округа и наказной атаман Приамурских казачьих войск».
С первых же дней приезда княгиня Духовская возглавила местный комитет благотворительного общества. Первое заседание под ее председательством состоялось 30 сентября 1893 года, тогда же для членов общества определили годовой членский взнос в 5 рублей. Кроме того, касса комитета пополнялась сборами с благотворительных концертов и спектаклей, а также лотерей, среди которых в моде были аллегри, когда выигрыш вручался сразу при предъявлении выигрышного билета. Позже Варвара Федоровна возглавила драматический кружок и музыкальное общество.
В. Ф. Духовская, как и ее супруг, не пропускала ни одного общественного события. Присутствовала на открытии приютов для детей и инвалидов, гимназий и училищ, состояла действительным членом Приамурского отдела Императорского Русского географического общества. В архиве сохранилось письмо за подписью председательницы комитета Хабаровского благотворительного общества В. Ф. Духовской от 17 января 1895 года о дотациях почтенных граждан в адрес Приамурского отдела Императорского Русского географического общества. Кроме того, Варвара Федоровна сопровождала мужа во всех его поездках, какими бы дальними и экзотическими они ни были. Отважная женщина стала участницей двух кругосветных путешествий. Обладая незаурядным литературным даром, Варвара Федоровна вела, а затем публиковала свои дневники о событиях, происходивших в ее жизни и жизни супруга. Из-под ее пера вышли «Дневник русской женщины в Эрзеруме», «Туркестанские воспоминания» и, что для нас, дальневосточников, особенно ценно, записки о жизни в Хабаровске и путешествиях по краю в 1893–1898 годах в книге «Из моих воспоминаний».
Генерал-губернатор стремился наладить контакты с коренным населением Приамурья. В своих мемуарах Варвара Федоровна подробно описывала события, с этим связанные: то с челобитной нагрянут «пятнадцать гольдов (устаревшее название нанайцев. — А. М.) из рыбьей кожи», мы их «напоили чаем, уходя, они забрали с собой весь оставшийся хлеб и сахар». То «большая партия гольдов приехала поздравить мужа с местным праздником и привезла подарки». А то сам С. М. Духовской «устроил бег гольдов на лыжах и собаках. Десять нарт по двенадцати собак каждая скакали по Амуру на призы».
В 1898 году Сергей Михайлович получил назначение в Туркестан, и семья Духовских рассталась с Хабаровском и Дальним Востоком навсегда.
Нанайцы — один из восьми коренных малочисленных народов Севера, традиционно проживающих на Нижнем Амуре и сформировавших за столетия самобытную культуру. Выставочный проект «Крепкая семья — цветущий край» представил документы из фонда известного нанайского поэта и писателя Андрея Александровича Пассара. Он родился и вырос на берегу полноводного Амура, в таежном селе Муха. Происходил из нанайского рода «Красные волки», жившего когда-то на берегах Амура, Сунгари и Уссури. В 1860 году Пекинский договор разделил нанайцев между Россией и Китаем, и древний род постепенно исчез.
Семья Пассаров славилась гостеприимством, в доме у них постоянно бывали охотники, особенно старики, от которых Андрей в детстве слышал старинные легенды и сказания. С малых лет он ходил вместе с отцом на промысел, работал на топях родного колхоза «Рыбак-охотник». Двоюродные братья Андрея Александровича — легендарные снайперы, Герои Советского Союза Максим и Александр Пассары.
С 1941 года, когда началась Великая Отечественная война, и до призыва в армию в 1943 году, где Андрей Пассар прослужил пять лет, охраняя дальневосточную границу, он, как и многие ребята, наравне со взрослыми трудился в рыболовецкой артели. А после демобилизации настойчиво учился, писал стихи на родном языке. Их переводы публиковались в краевых газетах, в литературных журналах «Дальний Восток», «Сибирские огни», «Дружба народов». Позднее Андрей Пассар поступил на подготовительные курсы в Ленинградский педагогический институт имени А. И. Герцена. Из автобиографии: «Я никогда не помышлял стать поэтом, но увидев до смерти израненный город-герой Ленинград, моя душа запела со слезами, и начал писать от души свои нанайские стихи...».
В 1950-е Андрей Александрович активно занимался переводами русской поэзии на язык своего народа. Так впервые нанайцы познакомились с произведениями Пушкина, Лермонтова, Маяковского, дальневосточного поэта Петра Комарова. В 1952 году Хабаровское книжное издательство выпустило его первый сборник стихов «Солнечный свет» на нанайском языке. Поэзию Пассара с большим интересом встретили сначала его земляки — нанайцы, а затем и русские читатели. Приняв творческую эстафету от Акима Самара — основателя нанайской поэзии, он стал постепенно вырабатывать свой собственный голос. Стихи Андрей Пассар посвящал своей матери, родному краю, амурским просторам, труду рыбаков и охотников, школе, где когда-то учился. «Поэзия связана глубокими корнями с фольклором. Да, потому что я с малых лет слушал сказки и легенды, то есть воспитан народными сказителями», — писал Андрей Александрович в автобиографии, — я буду петь про свой народ и славить нашу жизнь..." Эти слова стали главным принципом его творчества.
В 1955 году Андрей Пассар стал членом Союза писателей СССР. По рекомендации Хабаровского отделения Союза писателей поступил в Литературный институт имени Горького. Окончив Высшие литературные курсы и институт, вернулся на Дальний Восток. В автобиографии подчеркивал: «Институт мне как национальному поэту дал много, поэт обязан быть широко образованным и начитанным». Он продолжал активно заниматься литературным творчеством, и во многом его успех состоялся благодаря верной спутнице жизни — супруге Екатерине Ивановне.
Они познакомились в 1960 году на Сахалине, где Андрей Александрович издавал очередной сборник стихов «Нанайские приметы». Екатерина Ивановна занималась набором печатного текста произведений для типографии издательства «Советский писатель». В 1964 году с ее помощью поэт подготовил новый сборник «Двенадцать медвежьих голов». Переехав в Хабаровск, семейная пара внесла огромный вклад в популяризацию традиционной нанайской культуры и развитие народного творчества. Последняя книга Андрея Пассара — поэма «Бичэхэ Европачи. Письмо в Европу» на нанайском и русском языках вышла в 2010 году. Это поэтическое антифашистское обращение к 26 немецким солдатам, которых в одиночку взял в плен его двоюродный брат Александр Пассар, за что получил звание Героя Советского Союза. За это произведение Андрей Александрович награжден премией Министерства культуры РФ «Душа России» в номинации «Традиционная народная культура».
Великая Отечественная война 1941–1945 годов стала суровым испытанием для нашей страны, изменила судьбы миллионов россиян. О своей любви к родным и близким, безграничной вере в победу над немецким фашизмом герои-защитники нашей страны писали в письмах. Сегодня это бесценная реликвия для миллионов россиян.
Анатолий Алексеевич Константинов — доктор медицинских наук, заслуженный деятель науки Российской Федерации, почетный гражданин Хабаровска ушел на фронт, в полном смысле этого слова, со школьного бала, начав свою службу в дивизионе торпедных катеров Тихоокеанского флота. Прошел через многие сражения, был в числе тех, кто защищал Москву, участвовал в Сталинградской битве, освобождал Украину, Крым и Прибалтику. С фронта Анатолий Алексеевич писал домой, и одно из этих писем — самое теплое и дорогое — хранится в Госархиве Хабаровского края. Казалось бы, война, смерть, ужасы должны негативно повлиять на молодого человека, но строки письма убеждают в обратном: «Милая мамочка, как жаль, что я не смогу 20 июля быть дома, чтобы обнять свою дорогую мамочку в день ее рождения... Милая, дорогая мамочка, я знаю, что много пришлось пережить за меня. Ведь сколько слез пролито, но, мамочка, я остался жив и здоров, и это должно быть счастьем, думаю, что вскоре успокоитесь и не будете по мне плакать, и вскоре и я приеду домой, теперь уже недолго осталось ждать».
Великая Отечественная война для Анатолия Алексеевича закончилась в Восточной Пруссии весной 1945 года, когда он был в третий раз тяжело ранен и оказался в эвакогоспитале № 1812. Вот фрагмент его воспоминаний: «В четыре часа нас разбудил замполит госпиталя. Зайдя в палату, он крикнул: „Ребята, войне конец!“ Мы, конечно, ошалели от этой новости, скоро где-то недалеко пальнули в небо зенитки, застрекотали автоматы, взвились ракеты. Потом к нам в палату зашел главный хирург госпиталя Самуил Борисович Рубинштейн, я его никогда не забуду, он был так взволнован. Знаете, что он сделал? Красивым, мощным голосом запел „Есть на Волге утес“. Волга — это символ стойкости и несгибаемой воли советского народа. Тот день остался для меня одним из самых счастливых».
Демобилизовавшись из рядов Красной армии в ноябре 1945 года, 22-летний молодой лейтенант Анатолий Константинов вернулся в родной Хабаровск и устроился ассистентом кафедры биохимии Хабаровского государственного медицинского института (ХГМИ, ныне Дальневосточный государственный медицинский университет), а затем и сам стал его студентом. Позднее Анатолий Алексеевич писал: «Когда в июне 1946 г. встал вопрос, куда пойти учиться, то я, не задумываясь, подал заявление в медицинский институт и не только не жалею, а горжусь своим выбором, своей аlma mater, своей судьбой. По образованию я врач, но по опыту работы биохимик, а химиком я мечтал стать с детства. Мечта моя воплотилась в жизнь».
А. А. Константинов прошел долгий путь от ассистента кафедры до профессора, проректора по научной деятельности. Результаты его научных исследований нашли практическое применение и были использованы в санитарно-курортной сфере, например на курорте Шмаковка и в бальнеолечебнице «Анненские минеральные воды». Неоценимую помощь в научной работе оказывала надежная помощница Анатолия Алексеевича — его супруга Идея Александровна, ассистент кафедры инфекционных болезней ХГМИ. Она работала заведующей инфекционным отделением в 10-й городской клинической больнице и прослужила этому делу более 40 лет, награждена медалью «Ветеран труда» и знаком «Отличник здравоохранения».
Анатолий Алексеевич и Идея Александровна стали родоначальниками медицинской династии: по их стопам пошли дети, внуки и правнуки. За более чем 60 лет совместной жизни они воспитали двух детей, трех внуков, восемь правнуков. В 1993 году Анатолию Алексеевичу присвоили звание «Почетный гражданин г. Хабаровска», и одновременно он стал председателем Совета почетных граждан (1993–2010). А. А. Константинов автор двенадцати научных книг и брошюр, восьми научно-популярных книг, в том числе о Великой Отечественной войне, а также около сотни газетных и журнальных статей.
Эти люди — образец семейной верности и уважения, достойны того, чтобы о них узнали жители Хабаровского края, а для молодых дальневосточников они послужили примером. Именно такую цель ставили перед собой создатели историко-документального выставочного проекта «Крепкая семья — цветущий край». Ведь семейные традиции являются неотъемлемой частью нашей культуры и идентичности, в них отражается связь между поколениями.
Анастасия МУЩЕНКО