Главная тема

Есть такой народ – нивхи

Людмила КаутинаЯ и не думала, что буду размышлять по этому поводу, но мне все чаще вспоминаются картинки моего детства, яркие и радостные! Я, представитель древних людей — нивх, и от этого еще больше вопросов, чем ответов. Ну, например, говорят, что мой национальный язык очень схож с французским. Когда-то прабабушка и бабушка рассказывали, что к ним приезжал какой-то ученый из Франции с целью изучить особенности этнографии языка нивхов. Но мои бабушки, ничего ему не рассказали, потому что чужой. А жаль, просто уже не у кого спросить подробности.

Дорога в Тугур

Село ТугурТугуро-Чумиканский район один из наиболее труднодоступных в Хабаровском крае. В этом мы убедились, совершив путешествие из Хабаровска до села Тугур. Мы — это сотрудники Дальневосточной государственной научной библиотеки Марина Леонидовна Балашова, Оксана Геннадьевна Серкина и Ольга Дмитриевна Косарькова. А поводом послужил проект «Под стук копыт оленей» Фонда президентских грантов по развитию гражданского общества и при информационной поддержке АНО «Дети и взрослые», участником которого в 2019 году стала наша библиотека.

«Я чту память старины»

Страницы детства*

Понгса КилеПонгса Константинович Киле — нанайский поэт, сказитель, музыкант. Сохраняя память о своем народе, создавал для Амурского краеведческого музея коллекции национальных музыкальных инструментов и традиционной игрушки, занимался этнопедагогикой, делал описания национальных игр. Обращаясь к молодому поколению нанайцев, Понгса Киле писал: «Вы с одним крылом хотите лететь в жизнь. Берите второе крыло, оно рядом с вами. Это крыло — язык, обычаи, история наша. Летите с двумя крылами, опираясь на русскую культуру и нашу, и сложите историю новой нанайской культуры».

В его богатой биографии строительство Комсомольска-на-Амуре в конце 1930-х, Великая Отечественная война, которую он прошел от начала и до самой победы, был награжден орденами Красной Звезды и Отечественной войны, медалями «За отвагу» и «За боевые заслуги». С 1958 года и до выхода на пенсию работал в Амурске механизатором.

В разные годы стихи Понгсы Киле печатались в журналах «Дальний Восток» и «Северные просторы», выходили в сборниках «Песни сердца» (Хабаровск, 1993), «Словами предков я пою» (1988), «Прекрасная родина моя» (1999), «Избранное» (2007) «Загляни в душу мне» (2014) и других. В 1970-е годы писал песни для творческого коллектива села Верхний Нерген Нанайского района, позднее для ансамблей «Гивана» Комсомольского района и «Сиун» Амурского района.

Чешуя дракона Мангбо

В Нанайский муниципальный район Хабаровского края включено четырнадцать сельских поселений. В большинстве из них проживает коренной народ, издревле населяющий берега Амура и его притоки, — нанайцы, то есть люди земли. Так растолковывает это слово известный дальневосточный писатель Григорий Ходжер.

От легенды до квеста

Обращение к истокам ульчской культуры

Участники конкурса «Живая классика» на ульчском языкеСело Булава считается неофициальной столицей Ульчского района — земли Ульчии, как говорят местные жители. С ним связано немало значимых для культуры коренных народов Амура имен — это мастера Зоя Александровна Пластина, Очу Лукьяновна Росугбу, Нина Константиновна Ходжер, хореограф и основатель танцевального коллектива «Диро» Петр Леонтьевич Дечули, хранитель памяти ульчского народа, автор идеи создания в Булаве музея под открытым небом Дмитрий Иванович Ангин, сегодняшние известные художники, мастера и педагоги Юрий Никитович Куйсали, Иван Павлович Росугбу, Людмила Борисовна Хатхил и многие другие. Меняются поколения, иной становится жизнь, но в Булаве по-прежнему сохраняют любовь и уважение к традициям ульчей, их творческому наследию.

Родной язык – нивхский

Часть экспозиции мини-музея Прошедший 2019 год неслучайно был объявлен Генеральной ассамблеей ООН Международным годом языков коренных народов. Ведь сегодня в мире насчитывается около 7 тысяч языков, каждые две недели один из них исчезает. 96% лингвистического разнообразия — это языки коренных народов, на которых говорит всего четыре процента населения планеты. В соответствии с «Атласом языков мира, находящихся под угрозой исчезновения», составленным ЮНЕСКО, 90% всех языков находится в опасности.

Владимир Санги. Равный среди первых

Владимир Санги. Фото Валерия ТокарскогоВ 2020 году основоположнику и классику нивхской литературы и письменности Владимиру Михайловичу Санги исполнилось 85 лет. Несмотря на почтенный возраст, вождь рода Кевонгун и патриарх всего нивхского народа продолжает активную общественную деятельность и занимается литературным творчеством. Немногие из малочисленных народов Севера могут гордиться таким земляком, сколь знаменитым, столь и преданным своей земле. В рамках «ленинской национальной политики» часто происходило по-другому: талантливый в той или иной сфере выходец из коренных народов добивался успехов на региональном и всесоюзном уровнях, вознаграждался почестями и благами, но уезжал в столицы и превращался в важного гостя для сородичей, чужака по сути.

Судьба связана с Амуром

К 100-летию Анны Васильевны Смоляк (1920–2003)

Анна СмолякВпервые Анна Васильевна Смоляк побывала на Нижнем Амуре в 1947 году в составе комплексной антрополого-этнографической экспедиции Института этнографии. К этому моменту она уже защитила дипломную работу и поступила в аспирантуру Московского института этнографии. Полгода работы в поле, во время которой молодой исследовательнице удалось собрать обширные материалы по этнографии ульчей, повлияли на ее окончательный выбор научного направления. В 1957 году Смоляк успешно защитила кандидатскую диссертацию на тему «Материальная культура ульчей и проблема их этногенеза», а затем, с конца 1950-х и до середины 1980-х годов, в ее жизни начался большой и плодотворный период, который можно сравнить с одной большой этнографической экспедицией.

Вниз по Амуру

Ольга (Эльга)  Лесючевская. На отдыхе. Из нанайской жизни. Этюд. 1929. Бумага, акварель. ДВХМ, Хабаровск

Юлия Шестакова. Исток чистой реки

Горный перевал им. Ю. А. Шестаковой у истока реки Хор в районе имени Лазо, Хабаровский край

 
RSS-материал