Выстраивая диалог

Пианист Олег Вайнштейн, организатор фестиваля Татьяна Мисевич, лютеранский пастор Маркус Лезински (слева направо)Дни немецко-российской культуры проходят в Хабаровске с 1998 года. Масштабный фестиваль, ставший творческим диалогом Германии и России, организуется при поддержке генерального консульства ФРГ в Новосибирске и министерства культуры Хабаровского края. В насыщенной программе, которая всегда объединяется общей тематикой, выставки, концерты, лекции, мастер-классы, кинопоказы, а действующими лицами этих событий становятся музыканты, художники, преподаватели, студенты, горожане.

Как признаются организаторы Дней немецко-российской культуры Татьяна Мисевич и Татьяна Филобок, идея того или иного фестиваля приходит порой внезапно. Например, тема «Зачем я здесь?» родилась у Татьяны Мисевич от названия композиции Дюка Эллингтона.

В 2013 году состоялся сольный концерт и мастер-класс Микаэла Рудольфссона (тромбон, Ганновер – Стокгольм)

— Согласитесь, на этот вопрос можно найти множество ответов в разных плоскостях. Зачем я в Хабаровске? Зачем я на фестивале? Зачем я в этой жизни? — и так далее. У нас была также тема «Поверь в мечту!». Гости фестиваля заполняли анкеты, отвечая на вопрос «Какая у вас мечта?». Среди ответов был и такой: «Дожить до следующего года и снова попасть на этот фестиваль», — вспоминает Татьяна Мисевич. — Вообще нас постоянно спрашивают в течение года, состоится ли очередной фестиваль, чему будет посвящен, кто приедет в Хабаровск. И мы понимаем, что Дни немецко-российской культуры ждут. Поэтому уже больше двадцати лет мы вновь и вновь организуем его.

Находить ответы

Культурный обмен вновь состоялся!

Как правило, концепция фестивальной программы всегда заключает сложные, требующие вдумчивого подхода вопросы. Так, в 2016 году организаторы предложили поразмышлять на тему «Что спасет мир...» и пришли к окончательному выводу — красота и совместное творчество. Накануне девятнадцатых по счету Дней немецко-российской культуры пригласили детей и взрослых на своеобразный скетчинг, предложив вглядеться в любимые уголки города и отразить свои эмоции на бумаге. С немецкой стороны скетчерами стали художники Уильрике Бонет, Никола Йеле и Нина Шмидт из Штутгарта.

— В таком холоде мы еще ни разу не рисовали, — призналась потом Ульрике Бонет, запечатлевшая в своем альбоме скульптуру Петра и Февронии. Участники скетчинга разделились на три группы, и одна отправилась на улицу, в сквер Семьи, Любви и Верности. Погода в тот день была совсем не ласковая. — У нас не так холодно, как на Дальнем Востоке. Поэтому рисующие на морозе хабаровчане — настоящие герои!

Хабаровчанки-скетчеры удивлялись, что в парке на набережной даже глубокой осенью так много живописных уголков

Неважно, профессиональный ты художник или нет, главное, что любишь это делать. Когда российские участники творческого скетча представили свои работы, выяснилось, что даже одни и те же объекты каждый изобразил по-своему, вложив личное отношение. Рисунки немецких скетчеров стали частью выставки «Городские символы» в Хабаровском краевом музее им. Н. И. Гродекова.

Создавать образы

«Свет и тени» — так в 2021 году звучала тема фестиваля.

— В дни подготовки двадцать третьей творческой встречи ситуация в мире оставалась сложной, тем не менее мы попросили министерство культуры Хабаровского края оформить приглашения для участников Дней немецко-российской культуры, и благодаря этому художники получили визы и прибыли вовремя, — рассказывает Татьяна Мисевич. — Эта миссия, на самом деле, очень важна в наше время. И разве не чудо: в нужные дни, перед началом фестиваля открылся «коридор» для перелетов из Германии в Россию и обратно, а после окончания фестиваля он сразу закрылся...

«Болванки» . Серия работ Андрея ТенаВероятно, в такой ситуации помогло еще и огромное желание творческих людей из Германии и России вновь встретиться и осуществить задуманное. Зрители тоже переживали и мечтали, ведь два года проект откладывали из-за пандемии. И вот культурный диалог состоялся. Выставки, лекции, встречи, обсуждения, кинопоказы, причем по два сеанса в день, и на каждую ленту билеты раскупались задолго до начала фестиваля.

Многие считают, что Дни немецко-российской культуры дают хабаровчанам возможность познакомиться с новыми тенденциями в современном искусстве. К примеру, на совместной выставке хабаровского художника Андрея Тена и Тины Штольт «Тени бумаги». Организаторы фестиваля увидели созвучие в именах авторов и названии выставки: Тен, Тина, тени...

Серия работ Тины Штольт  (Карлсруэ, Германия)— Художники не были знакомы, знали только название темы. Однако концепция нашего фестиваля — диалог культур и симбиоз. Когда творческие люди обеих стран встречаются, получается эмоциональный взрыв в хорошем смысле этого слова, — размышляет Татьяна Мисевич. — Андрей и Тина примерно одного возраста, одного поколения, но выросли в разных культурах, и творчество у них разное. Тина делает абстрактные работы на тончайших полотнах из шелковицы, используя несколько техник, в том числе печать. У Андрея, как художника театрального, манера более реалистичная. Тем не менее язык изобразительного искусства помог художникам понять друг друга, и в итоге их работы гармонично соединились в общую экспозицию.

По словам Татьяны, когда Андрей принес свои картины, Тина была поражена схожестью образов в ее и его работах.

— Действительно, мы нашли очень много общего. Вот серия под общим названием «Болванки». То есть головы в различных ипостасях. Тема оказалась близкой и к творчеству Тины, занимающейся печатной графикой, экспериментом, и к моему, — объясняет Андрей Тен. — Смешение образов, стилей, техник, художественных приемов всегда рождает интересные образы.

Выставка «Здесь и там: 18 портретов с Востока и Запада»

Тен помогает организаторам этого культурного проекта с самого начала. Разработал его стиль и каждый раз, проникаясь заявленной темой, оформляет программки, афиши, буклеты.

— Для меня это всегда неожиданно, интересно. Ведь каждый год у двух Татьян появляется новая идея, — продолжает он. — Мы, дальневосточные художники, привыкли к своей школе, а здесь всегда что-то другое, необычное. Как-то на фестивале они соединили три вида одного портрета, то есть фотографы снимали человека, художники изображали его на холсте, а журналисты описывали словами. Это оказалось действительно увлекательно.

Сохранять творческие связи

Свет и тень в спектакле-перфомансе Белого театра по пьесе Осипа Мандельштама «Молодость Гете»

Иногда творческие диалоги не прекращаются и после фестиваля. Общение продолжается и приносит плоды. Так случилось с граффитистом Антоном Андрияновым. В 2017 году Дни немецко-российской культуры проходили под слоганом «Время перемен...». В Хабаровск тогда приехали трое немецких художников, занимающихся граффити, и Антон подружился с ними во время совместной акции «Граффити-пленэр» в арке Гродековского музея. Правда, рисовали художники не на стенах, а на специальных холстах. Затем немцы пригласили Антона в Германию, и в итоге случился настоящий творческий тур.

Большой интерес вызывают и тематические лекции в программе фестиваля, их с нетерпением ждут не только студенты, изучающие немецкий язык, искусство, но и молодежь, давно окончившая вузы, и представители старшего поколения. Это доказывает, что в Хабаровске живут люди, стремящиеся получать новые знания, размышлять, дискутировать. Ведь в конце лекций у слушателей всегда есть возможность задать вопросы.

— Хочу подчеркнуть, что это фестиваль для общения, коммуникаций, где люди встречаются и взаимодействуют. Здесь важен обмен, — подчеркивает лютеранский пастор Маркус Лезински из Ганновера. — Мы говорим о человеческих феноменах, о том, какие мы все разные. Важно, чтобы в людях не рождалось безразличие, чтобы люди интересовались друг другом, слушали друг друга. Тогда мир будет другим.

Музыкальные шедевры Бетховена в исполнении пианиста Олега Вайнштейна (Санкт-Петербург)Подобный творческий форум проходит не только в Хабаровске. Его организуют в Москве, Санкт-Петербурге, Новосибирске.

— Я очень рада, что имею возможность впервые быть в Хабаровске. Это действительно серьезная традиция, и между нашими странами сложились прочные культурные связи, — сказала посол Федеративной Республики Германия в Российской Федерации Геза Андреас фон Гайр. — Уверена, что у русско-немецких отношений хорошее будущее. Я считаю, что в Германии должны больше знать о Дальнем Востоке России.

Ольга АПОЛЛОНОВА
Фото автора