Дни немецко-российской культуры проходят в Хабаровске с 1998 года. Масштабный фестиваль, ставший творческим диалогом Германии и России, организуется при поддержке генерального консульства ФРГ в Новосибирске и министерства культуры Хабаровского края. В насыщенной программе, которая всегда объединяется общей тематикой, выставки, концерты, лекции, мастер-классы, кинопоказы, а действующими лицами этих событий становятся музыканты, художники, преподаватели, студенты, горожане. Как признаются организаторы Дней немецко-российской культуры Татьяна Мисевич и Татьяна Филобок, идея того или иного фестиваля приходит порой внезапно. Например, тема «Зачем я здесь?» родилась у Татьяны Мисевич от названия композиции Дюка Эллингтона. — Согласитесь, на этот вопрос можно найти множество ответов в разных плоскостях. Зачем я в Хабаровске? Зачем я на фестивале? Зачем я в этой жизни? — и так далее. У нас была также тема «Поверь в мечту!». Гости фестиваля заполняли анкеты, отвечая на вопрос «Какая у вас мечта?». Среди ответов был и такой: «Дожить до следующего года и снова попасть на этот фестиваль», — вспоминает Татьяна Мисевич. — Вообще нас постоянно спрашивают в течение года, состоится ли очередной фестиваль, чему будет посвящен, кто приедет в Хабаровск. И мы понимаем, что Дни немецко-российской культуры ждут. Поэтому уже больше двадцати лет мы вновь и вновь организуем его. Находить ответыКак правило, концепция фестивальной программы всегда заключает сложные, требующие вдумчивого подхода вопросы. Так, в 2016 году организаторы предложили поразмышлять на тему «Что спасет мир...» и пришли к окончательному выводу — красота и совместное творчество. Накануне девятнадцатых по счету Дней немецко-российской культуры пригласили детей и взрослых на своеобразный скетчинг, предложив вглядеться в любимые уголки города и отразить свои эмоции на бумаге. С немецкой стороны скетчерами стали художники Уильрике Бонет, Никола Йеле и Нина Шмидт из Штутгарта. — В таком холоде мы еще ни разу не рисовали, — призналась потом Ульрике Бонет, запечатлевшая в своем альбоме скульптуру Петра и Февронии. Участники скетчинга разделились на три группы, и одна отправилась на улицу, в сквер Семьи, Любви и Верности. Погода в тот день была совсем не ласковая. — У нас не так холодно, как на Дальнем Востоке. Поэтому рисующие на морозе хабаровчане — настоящие герои! Неважно, профессиональный ты художник или нет, главное, что любишь это делать. Когда российские участники творческого скетча представили свои работы, выяснилось, что даже одни и те же объекты каждый изобразил по-своему, вложив личное отношение. Рисунки немецких скетчеров стали частью выставки «Городские символы» в Хабаровском краевом музее им. Н. И. Гродекова. Создавать образы«Свет и тени» — так в 2021 году звучала тема фестиваля. — В дни подготовки двадцать третьей творческой встречи ситуация в мире оставалась сложной, тем не менее мы попросили министерство культуры Хабаровского края оформить приглашения для участников Дней немецко-российской культуры, и благодаря этому художники получили визы и прибыли вовремя, — рассказывает Татьяна Мисевич. — Эта миссия, на самом деле, очень важна в наше время. И разве не чудо: в нужные дни, перед началом фестиваля открылся «коридор» для перелетов из Германии в Россию и обратно, а после окончания фестиваля он сразу закрылся... Вероятно, в такой ситуации помогло еще и огромное желание творческих людей из Германии и России вновь встретиться и осуществить задуманное. Зрители тоже переживали и мечтали, ведь два года проект откладывали из-за пандемии. И вот культурный диалог состоялся. Выставки, лекции, встречи, обсуждения, кинопоказы, причем по два сеанса в день, и на каждую ленту билеты раскупались задолго до начала фестиваля. Многие считают, что Дни немецко-российской культуры дают хабаровчанам возможность познакомиться с новыми тенденциями в современном искусстве. К примеру, на совместной выставке хабаровского художника Андрея Тена и Тины Штольт «Тени бумаги». Организаторы фестиваля увидели созвучие в именах авторов и названии выставки: Тен, Тина, тени... — Художники не были знакомы, знали только название темы. Однако концепция нашего фестиваля — диалог культур и симбиоз. Когда творческие люди обеих стран встречаются, получается эмоциональный взрыв в хорошем смысле этого слова, — размышляет Татьяна Мисевич. — Андрей и Тина примерно одного возраста, одного поколения, но выросли в разных культурах, и творчество у них разное. Тина делает абстрактные работы на тончайших полотнах из шелковицы, используя несколько техник, в том числе печать. У Андрея, как художника театрального, манера более реалистичная. Тем не менее язык изобразительного искусства помог художникам понять друг друга, и в итоге их работы гармонично соединились в общую экспозицию. По словам Татьяны, когда Андрей принес свои картины, Тина была поражена схожестью образов в ее и его работах. — Действительно, мы нашли очень много общего. Вот серия под общим названием «Болванки». То есть головы в различных ипостасях. Тема оказалась близкой и к творчеству Тины, занимающейся печатной графикой, экспериментом, и к моему, — объясняет Андрей Тен. — Смешение образов, стилей, техник, художественных приемов всегда рождает интересные образы. Тен помогает организаторам этого культурного проекта с самого начала. Разработал его стиль и каждый раз, проникаясь заявленной темой, оформляет программки, афиши, буклеты. — Для меня это всегда неожиданно, интересно. Ведь каждый год у двух Татьян появляется новая идея, — продолжает он. — Мы, дальневосточные художники, привыкли к своей школе, а здесь всегда что-то другое, необычное. Как-то на фестивале они соединили три вида одного портрета, то есть фотографы снимали человека, художники изображали его на холсте, а журналисты описывали словами. Это оказалось действительно увлекательно. Сохранять творческие связиИногда творческие диалоги не прекращаются и после фестиваля. Общение продолжается и приносит плоды. Так случилось с граффитистом Антоном Андрияновым. В 2017 году Дни немецко-российской культуры проходили под слоганом «Время перемен...». В Хабаровск тогда приехали трое немецких художников, занимающихся граффити, и Антон подружился с ними во время совместной акции «Граффити-пленэр» в арке Гродековского музея. Правда, рисовали художники не на стенах, а на специальных холстах. Затем немцы пригласили Антона в Германию, и в итоге случился настоящий творческий тур. Большой интерес вызывают и тематические лекции в программе фестиваля, их с нетерпением ждут не только студенты, изучающие немецкий язык, искусство, но и молодежь, давно окончившая вузы, и представители старшего поколения. Это доказывает, что в Хабаровске живут люди, стремящиеся получать новые знания, размышлять, дискутировать. Ведь в конце лекций у слушателей всегда есть возможность задать вопросы. — Хочу подчеркнуть, что это фестиваль для общения, коммуникаций, где люди встречаются и взаимодействуют. Здесь важен обмен, — подчеркивает лютеранский пастор Маркус Лезински из Ганновера. — Мы говорим о человеческих феноменах, о том, какие мы все разные. Важно, чтобы в людях не рождалось безразличие, чтобы люди интересовались друг другом, слушали друг друга. Тогда мир будет другим. Подобный творческий форум проходит не только в Хабаровске. Его организуют в Москве, Санкт-Петербурге, Новосибирске. — Я очень рада, что имею возможность впервые быть в Хабаровске. Это действительно серьезная традиция, и между нашими странами сложились прочные культурные связи, — сказала посол Федеративной Республики Германия в Российской Федерации Геза Андреас фон Гайр. — Уверена, что у русско-немецких отношений хорошее будущее. Я считаю, что в Германии должны больше знать о Дальнем Востоке России. Ольга АПОЛЛОНОВА |
|||
|