Художница из Страны трех солнц

Людмила ПассарСуществует особый тип художников. Это исследователи, для которых творчество — способ проникнуть в суть вещей, в тайны мироздания. Уже 30 лет одна из них, нанайская художница Людмила Пассар, пишет свою монографию о самой сложной области мировоззрения — мифологии — своего древнего народа. «Пишет» особым, орнаментальным, языком, которым владеет в совершенстве. Страницы ее художественно-научного исследования объединены в большие серии: «Сказания о нанайских родах» и «В Стране трех солнц».

Четыре триптиха серии «Сказания о нанайских родах» повествуют о мифологических предках нанайских родов Ходжер, Бельды, Пассар, Киле, Самар, Оненко и других. В них женщина-прародительница от чудесной встречи с тотемным существом — тигром (Бельды, Актанка), орлом (Самар), оленем (Оненко, Киле), драконом (Ходжер) — рождала первых людей рода, который ведет свое продолжение и сегодня.

Панно «Адо-сэвэни». Береста, ткань. 2000Поэтичные, наивные, мудрые легенды. Сложно воплотить их содержание, интонации, архаическую символику в формы визуального искусства. Наверное, только человек, связанный с авторами этих сказаний генетическими нитями, способен найти достоверную форму перевода древнего литературного памятника на язык изобразительного искусства. Самым органичным для этого языком может быть только орнамент, возникший почти одновременно с самими мифами. Древний человек верил в магическую силу пиктографического письма, коим и является первобытный орнамент, и вкладывал в него самые жизненно важные символы, сохраняемые тысячелетиями. А значит, и человек, владеющий искусством орнамента, обладал особыми свойствами и силой сродни жреческой.

«Сказания о нанайских родах». Триптих № 3. Род Бельды, Актанка.  Береста, ткань. 1989Берестяные аппликации Людмилы Пассар не иллюстрации к древним сказаниям, а живые легенды, само повествование. Тончайшая вязь ее узоров сплетает орнаментально-сказочные силуэты птиц, рыб, спиралей, драконов, близких по характеру и стилю образцам ХVIII — начала ХХ века. Но это не подражание, это — проявление родственности эстетических взглядов и национального сознания.

Большое влияние на формирование будущей художницы оказали бабушки из большой семьи Пассар, родные и дальние. С раннего детства Людмила предпочитала их общество: слушала сказки, наблюдала за рукоделием, пробовала свои силы. Бабушка Боли, с которой дольше всех жила маленькая Люда, учила ее родному нанайскому языку, впервые дала в руки ножницы и бумагу. К 10 годам у ее внучки собралась целая коллекция авторских орнаментальных композиций. Отец, Улама Васильевич Пассар, показал их однажды в Троицком на конкурсе детского творчества и очень обиделся, когда комиссия не поверила, что эти работы выполнены ребенком. Улама Васильевич был образованным, деятельным человеком, он поднимал школьное дело в Нанайском районе в послевоенный период, поэтому ему приходилось каждые 3–4 года переезжать в новое село, куда он назначался директором школы. Только с конца 1960-х годов семья У. В. Пассара окончательно поселилась в селе Найхин.

«Сказания о нанайских родах». Триптих № 3. Род Самар. Береста, ткань. 1989В биографии Людмилы Уламовны была учеба в Хабаровском техникуме связи, Николаевском педагогическом училище, но все эти годы она не оставляла увлечения орнаментальным искусством и жила одной мечтой: учиться в Ленинграде, заниматься любимым делом. Втайне от отца, который не одобрял смелых фантазий дочери, Люда уезжает в Ленинград и поступает на художественно-графический факультет государственного педагогического института им. А. И. Герцена. Годы учебы в красивейшем городе мира, без сомнения, оказали сильное влияние на творческую судьбу амурской художницы. Богатая художественная жизнь Ленинграда, общение с творческими людьми, знакомство с подлинным классическим искусством — все это всколыхнуло ее творческие силы, освободило художественное воображение. Людмила открыла для себя новый, прекрасный мир: покупала театральный абонемент и почти каждый вечер смотрела новые спектакли, часами бродила по музейным залам, упорно осваивала незнакомые виды и техники изобразительного искусства. Но при этом никогда не забывала о своих древних исконных культурных корнях. Может быть, именно тогда, на фоне классического великолепия, Людмила Уламовна пришла к осознанию уникальности и величия художественного гения своих этнических предков и окончательно определила свое место в их общей культуре. Уже ее дипломная работа была посвящена иллюстрированию легенды о роде Самар, и последующие 30 лет художница продолжала разработку темы родовых сказаний.

И, конечно же, особый интерес вызывала у нее история рода Пассар. Один из вариантов легенды о его происхождении звучит так.

«Сказания о нанайских родах». Триптих № 3. Род Дигор. Береста, ткань. 1989У маньчжурского императора была дочь, которую он очень любил. Однажды он заметил, что его дочь беременна. Он тут же заподозрил слуг, охранявших ее. Поэтому все слуги «гочку» были казнены. Император стал расспрашивать дочь. Она ему и говорит: «Ко мне никто из мужчин не приходил. Только два или три раза снился шаман Чоронку». И понял император, кто является отцом ребенка. А шаман Чоронку был очень непростым человеком, самым великим шаманом. Он обладал способностью оживлять убитых и умерших людей. Разгневанный император приказал убить Чоронку. Посланные слуги отрубили шаману голову и принесли ее императору. Но Чоронку ожил и сел рыбачить у озера, хотел поймать морского хозяина и отдать его голову императору, чтобы получить в награду его дочь в жены. Он поймал морского хозяина, но тот сорвался с крючка. В это время его нашли слуги и опять отрубили голову. Но Чоронку ожил и продолжил свое занятие. Морской хозяин опять попался, но крючок обломился. Отчаявшийся шаман объявил своим родственникам, что им надо бежать, а именно, плыть по течению Хунгари на Амур: «Мой дух прилетит вслед за вами и будет помогать в вашей дальнейшей жизни. Пойдете, когда выпадет снег выше лыж, поставленных стоймя!» Родственники шамана послушались его совета и ушли на берега Амура, когда выпало достаточно снега. После их ухода Чоронку открыл секрет своей жизни слугам императора: «Мой дух находится в большом пальце левой руки». Слуги незамедлительно отрубили ему большой палец, от чего шаман перестал оживать. Его освободившийся дух превратился в орла и полетел вслед за родственниками.

«Сказания о нанайских родах». Триптих № 4, лист № 2. Род Пассар.  Береста, ткань. 1989В это же время император изгнал свою дочь, дав ей несколько слуг. Девушка со своим сопровождением на лошадях догнала род Чоронку и присоединилась к ним. Душа шамана вселилась в ее тело и повела весь род. Потом она родила семь детей, от которых пошли ветви рода. Долго они плыли на плотах, лодках — «алясимари нехэпу», те, кто уставал, сходили. Сначала в месте слияния рек Уссури и Амура осталась часть людей, разводящих лошадей, основав род Удинкан («уди» — разводить). Потом другая группа прошла немного в сторону от Амура вглубь, в озерный край, основав род Донкан («доанка» — вглубь). В пологом месте — «мари» обосновался род Маринкан. На острове Перму появился род Пермука. Все остальные, «Тойкамачари нехэпу» — те, кто дрался, поселились на острове Дондон, за ними и осталась фамилия Пассар. Их еще называли «Пукси» (сердитый, твердый). Именно Пассары считают своим покровителем шамана Чолингу. Но у него есть и другие имена: Чоронку Хоралта (вновь оживший, не умирающий), Чоронку Чолинга (превратившийся в девушку, ведущую свой народ), Чоронку Пуйкунгухэни, Чоронку Чочагухэни (Чоронку подпрыгнул, Чоронку убежал).

На картине, иллюстрирующей это сказание, центральное место занимает личина шамана Чоронку, ведающего всеми уровнями Мирового Древа, обозначенными в композиции соответствующими животными: птицами, лягушками, ящерицами. Покровительствует шаману и его роду Дракон — верховное божество, поэтому голову шамана венчает геральдическое изображение пары небесных драконов. А между ними стилизованная фигура орла-гуси — воплощение души шамана.

В 2000 году Л. У. Пассар к своей юбилейной персональной выставке, состоявшейся в Комсомольском-на-Амуре музее изобразительных искусств, изготовила грандиозное по размеру и авторскому замыслу произведение — панно «Адо-сэвэни», изложив свойственным ей орнаментальным языком главный амурский миф о трех солнцах. Это — этапная работа — результат накопленных знаний, художественных поисков, высочайших технических достижений мастера.

Людмила Уламовна обладает индивидуальным почерком, который делает ее творчество неповторимым, а работы легко узнаваемыми. Пожалуй, главное их качество — необыкновенная пластичность. Линия ее орнамента бесконечна, а формы по-особенному округлы, упруги и подвижны. Из безупречно организованного, ритмичного спирально-ленточного хитросплетения проступают к зрителю фантастические маски, родовые символы, одушевленные художницей. Она верит, что петроглифы Сикачи-Аляна — послание к ней древних предков, и настойчиво пытается расшифровать его сложные знаки, нанесенные мифическим народом Ха на камнях, расплавленных от зноя трех солнц.

Берестяные маски, выполненные ею по мотивам сикачи-алянских петроглифов, наделены индивидуальными характерами и эмоциями: «Слеза скорби», «Раздумье», «Маска ужаса», «Шаманская личина». Она продолжает эпическое сказание своих предков, только не на камнях, а на бересте.

Береста как нельзя лучше соответствует языку «мифологического орнамента». Бархатистая фактура, глубокий натуральный цвет, мягкий тон вносят в созданные образы благородство и монументальность, столь свойственные характеру традиционного нанайского искусства.

В последние годы Людмила Уламовна изучает графическую символику не только своего этноса, но и общие символы народов мира, чтобы глубже понять традиции собственного народа, взглянуть на них как бы сквозь призму иных культур. Итогом этой работы должна стать классификация нанайских орнаментов, их символики, используемой в утилитарных целях и обрядовой практике.

Работы Л. У. Пассар хранятся во многих музея страны: Российском этнографическом музее (Санкт-Петербург), Государственном музее народного и декоративно-прикладного искусства (г. Москва), Музее искусства народов Востока (Москва), Музее-заповеднике Загорска, Дальневосточном художественном музее (Хабаровск), Хабаровском краевом музее им. Н. И. Гродекова, Музее изобразительных искусств (Комсомольск-на-Амуре), а также в музеях Японии, в частных коллекциях США и Канады.

Болезнь не позволяет Людмиле Уламовне создавать новые произведения, но у нее есть преемница — дочь Виктория, которая пока работает по лекалам мамы, но когда-нибудь обязательно примет эстафету своего талантливого учителя.

В 2010 году замечательная приамурская художница Людмила Уламовна Пассар встречает свой 60-летний юбилей.

Галина ТИТОРЕВА