Путь духовного познания

Как звучат главные ноты в пейзажах Ся Фан Тье

Ся Фан Тье. 2014Время — единица Бытия, где миг сразу становится знаком вечности. В этой дилемме, олицетворяющей стремительный поток жизни, художник ведет свою творческую линию. Творческий дух, созидая, отражает временную суть определенной эпохи и обретает качество той же вечности как показателя непрерывного человеческого бытия. Это понимание ясно возникает в мастерской художника Ся Фан Тье. В окружении свитков пейзажного жанра царит атмосфера горных пейзажей, и поневоле втягиваешься в культурный код китайского традиционного пейзажа «шань-шуй», в котором в сочетании двух иероглифов — «шань» (гора) и «шуй» (вода) — символически воплотились основные мотивы ландшафта: горы — символ постоянства, энергии, мужского начала — и вода — символ переменчивости, пластичности, женского начала.

Осень. Вейхай. Галерея «Метаморфоза»

Китайский пейзаж — не просто изображение природы, а философская модель мироздания, и потому размышление художника определяет сюжетное развитие пейзажа как синтез натурного и философских взглядов. При явно выраженном предпочтении монохромного стиля художник Ся Фан Тье во многие композиции деликатно вводит цветовые ореолы, подчеркивающие пейзажное ощущение. Например, такова серия осенних пейзажей. Поздней осенью в природе наступает внутреннее сосредоточение — пространство становится единым в своем безмятежном затишье. Зрительское внимание неспешно направляется от намеченной синим оттенком воде к выступающим камням, к лестнице, исчезающей в туманном ореоле кустов с желтыми и красными подчеркиваниями листвы. За пригорком слегка намеченные светлым пятном дома ведут к почти прозрачным берегам, где приютилась джонка, а вдалеке среди водного пространства как будто плывут пастельно охристые островки земли. Цвет моря приобретает оттенок молочного тумана над водой, и вода смыкается с облаками. Мы чувствуем дыхание этого состояния, легко рождаются ассоциативные связи в этом прозрачном воздушном пространстве, отсылая к понятию — Пустота. Незаполненные фрагменты, которые одновременно могут представляться туманами, облаками, небом, водой, — всё это символ бесконечности и философской полноты. Философия пейзажной живописи сложилась в эпоху Сун (960–1279 гг.) и получила название «живопись идеи» — сеи: пустота, графический минимализм, контрастный монохромный подход.

После знакомства с художником в его мастерской совсем по-другому смотришь на город Вейхай в окружении гор и моря, имеющий богатую окраску историчности Времени. Вейхай — крайняя восточная точка на карте Китая провинции Шаньдун (буквально переводится «восток гор»), которая является историческим культурным и религиозным центром для даосизма, китайского буддизма и конфуцианства, сыгравших важнейшую роль в развитии всего китайского средневекового искусства и особенно пейзажной живописи. Шаньдун, пространство гор с многочисленными храмовыми комплексами, строящимися до сих пор, — родина и место деяний Конфуция. Поэтому традиционная пейзажная живопись занимает в этой области ведущие позиции.

Уединение. Галерея «Метаморфоза»Краткая статья из буклета акцентирует приверженность художника Ся Фан Тье традиционной школе. «Ся Фан Тье, известный под именем Цзы Тао, родился в 1954 году в Шанхэ, Цзинань, что находится недалеко от места рождения великого Учителя. С детства он учился живописи и каллиграфии у своего отца. Уже в это время изучал не только работы выдающихся мастеров прошлых эпох, а также проштудировал «Альбом живописи из Сада с горчичное зерно» — энциклопедию китайской живописи с образцами пейзажей, цветов, птиц, портретов в различных стилях и техниках, созданную для обучения художников. В школьные годы он обучался у известных мастеров каллиграфии и живописи, что заложило прочный фундамент для его художественной карьеры. С неиссякаемой настойчивостью он совершенствует свое мастерство в каллиграфии и живописи, стремясь достичь новых высот в искусстве. Ся Фан Тье систематически и глубоко овладел сложными техниками изображения цветов и птиц, фигур, пейзажей, а также искусством резьбы по камню. В 2005 году его произведения в области каллиграфии и живописи были удостоены двух серебряных, двух бронзовых и четырех национальных наград. Пекинская академия каллиграфии и живописи присвоила ему звание «Современный китайский художник-каллиграф».

Осень. Частная коллекция И.А. КончинойИскусство Ся Фан Тье рождается на синтезе живописи, каллиграфии и поэтического обращения к созерцающему собеседнику, продолжая традицию живописной идеи. В каждой композиции художника стремительные смысловые каллиграфические надписи дополняют живописный образ. «Осенние листья краснее, чем цветы февраля» — известная китайская поговорка, написанная каллиграфической скорописью на одной из работ, подчеркивает уникальную красоту сезона, сравнивая осенние листья с цветами весны. Не только изящными цветовыми контрастами Ся Фан Тье создает экспрессивную динамику, но и композиционно часто использует своеобразный прием срединного разделения общего пространства. В пространстве осеннего пейзажа выделенный пластически центр композиции несет смысловую нагрузку сродни звучанию главной ноты. Алая волна осенних листьев растекается вглубь композиции вдоль непрерывной светлой гряды скал, фактурная острота которых подчеркнута быстрыми «рваными» линиями. Контрастная параллель жесткости каменной гряды и красоты яркой осени, преодолевающей неприступность, поддерживается мягкими планами с изображением пологих берегов с лаконично выделенными белыми домами и цветовыми осенними вкраплениями, и все объединено дальней тональной размытостью исчезающих гор в безбрежности. Внимательный зритель отметит еще один интересный контраст: динамичное изображение вписано почти в квадрат.

Ночная гроза в горах. Частная коллекция И.А. КончинойКвадрат — трудная форма для композиционного построения. В китайской живописи в основном мы видим вытянутые горизонтальные и вертикальные композиции, что связано с идеей пейзажа как отражением бесконечности. Поэтому в традиционном пейзаже используется прием «трех далей»: высокая даль (вид снизу вверх), глубокая даль (через череду горных планов), плоская даль (развернутый горизонтальный вид). И Ся Фан Тье, конечно, придерживается выверенной традиции. Но его творческая линия эмоциональной экспрессии ведет к собственным поискам на пути к выразительности образов. Например, он мастерски использует нестандартную форму квадрата и монохромность от черного до светло-серого, чтобы еще более усилить эффект неприступности гор, и даже взгляду как будто трудно взбираться по скалам, пытаясь обнаружить тропинки среди тональной многослойности, и устремляться к вершинам гор, скрывающим небо.

Несмотря на изысканность тональных нюансов, монохромная живопись отражает суровую реальность. В этой особенной эстетике — от прозрачной размытости к сильным тоновым акцентам в тенях, контрастных световых рефлексов, от динамичных штрихов к их кружевным отражениям на скалистых поверхностях — так естественно выверено ритмическое многообразие, что мы невольно воспринимаем природный мир в красочной гамме, подчиняясь мощи природы. В картине же «Ночная гроза в горах» неожиданно композиционный центр сразу уводит зрителя в глубину пространства, представляющего собой светоносный прорыв в ширь неба с грозовыми разрывами, переходящими в потоки воды. Скалы, деревья, обозначенные небрежными мазками туши, беспокойно тянутся к небу, и только изображение одинокого светлого дома, как акцент на передаче духа, семантически подчеркивает противостояние стихии.

Ирина Кончина и Ся Фан ТьеВ каждой композиции особенный экспрессивный характер становится отражением эмоционального настроения и природы, и человека. Хотя пейзажи Ся Фан Тье индивидуализированы, тем не менее пластически художник наглядно показывает синтез трех философских идей, характерных для китайской традиционной живописи: стойкость и аскетизм как отражение конфуцианства, буддистский акт сосредоточения на внутреннем размышлении и отражение даосской идеи о единстве человека и природы.

Выбранные художником прямоугольные формы для написания пейзажей в нашем привычном понимании могут быть самостоятельными картинами, а в китайской традиции они являются центральной частью свитков и называются душой или сердцем общей композиции, а их сохранность зависит от процесса «одевания» всего свитка. Поэтому после написания сюжета автор подбирает основу для обрамления: шелковые бордюры, часто с парчовым узором, а также гибкую и плотную бумагу, отвес из дерева. Это создает цельное восприятие с дополнительными цветовыми акцентами.

Безмятежность. Галерея «Метаморфоза»

Искусство написания таких свитков требует времени и терпения и ценится так же высоко, как и сама живопись. От выбора горизонтальной или вертикальной формы картины зависит во многом ее содержание. Ся Фан Тье свои сердцевины удлиняет в высоту или в горизонталь посредством «одежки», и, таким образом, при разворачивании свитка увеличивается время ожидания изображения. Тем неожиданней протяженность погружения в изображение, чтобы оценить стилевые живописные и композиционные особенности.

Несомненно, что Ся Фан Тье в своей творческой коллекции имеет большое количество традиционных свитков с вытянутыми вертикальными и горизонтальными изображениями. Изобразительная композиция произведения не имеет четко обозначенных границ начала и окончания изображения, потому что бесконечность пейзажа олицетворяет непрерывность природного и человеческого Бытия, отражаясь друг в друге, как небо отражается на земле. В его свитках также много точек зрения, и зритель в таком путешествии проходит сложный природный рельеф, поднимаясь от горы к вершинам другой горы, которые резко обрываются, а далеко внизу, в необъятном морском пространстве, видны совсем небольшие плывущие лодки, но с композиционным смысловым ударением.

Перевал. Галерея «Метаморфоза»

Также в композициях часто встречаются белые домики на вершинах гор как символ духовного пути, концентрации воли человека. Раскрывая свиток постепенно, фрагментарно, можно долго любоваться разнообразием мазков и линий, создающих в одном поле объемность и знаковость реалий, а также обнаруживать неожиданные изобразительные детали. В одном из свитков по центру могущественная гряда ведет наш взгляд в непрерывную бесконечность, но вдруг сбоку внизу мы отмечаем изображение городка на берегу с бьющимися волнами. В изобразительной части свитков художник чаще всего оставляет много незаполненного пространства. В синтезе с монохромностью, иногда добавляя мягкие зеленые, голубые, розовые тональности, автор передает философию неоднозначности Бытия. Свитки, по сути, — метафорическое отражение познания мира посредством эстетики неспешного созерцания.

«Ся Фан Тье известен своей искренностью, скромностью и простотой. Он не гонится за славой и всегда остается верен своим принципам. Его работы широко коллекционируются как международными друзьями из США, Японии, Кореи и России, так и отечественными ценителями каллиграфии и живописи», — эти теплые слова его коллег верно передают ощущение от общения с художником. И невольно вспоминается известная цитата китайского мастера Чэнь Цзижу, жившего в XVI веке во времена династии Мин, писавшего, что хорошо бы «жить окруженным свитками пейзажей, быть безучастным к миру, пробуждаться ото сна, выздоравливать от болезни, развертывать медленно свитки и свертывать их без поспешности».

Ольга ПРИВАЛОВА
Фото автора