Эпоха XVIII–XIX веков вошла в науку как эра великих русских географических открытий. О более ранних исторических событиях сохранились «отписки» и «скаски» первопроходцев Дежнева, Хабарова, Пояркова, Атласова... Исследователи более позднего времени — российские мореплаватели, первооткрыватели земель на Тихом океане XVIII–XIX вв. оставили путевые дневники, очерки, мемуары. Среди этих интересных исторических документов встречались сочинения с явными литературными достоинствами. Они представляли интерес для широкой публики и издавались достаточно большими тиражами, что позволило им сохраниться до наших дней.
Издавались в России в тот период и переводные книги о путешествиях и научных экспедициях иностранных моряков Дж. Кука, И. Биллингса, Д. Ванкувера, Ж.-Б. Лессепса и других. В фонде редких и ценных изданий отдела краеведческой литературы Дальневосточной государственной научной библиотеки (ДВГНБ) хранятся некоторые их этих книг. Они интересны нам сегодня и как памятники той эпохи, и как богатый источник исторической прозы.
В 1803–1806 годах российские моряки совершили первое кругосветное путешествие. Организовали его по заданию правительства и Российско-Американской компании с целью найти короткий путь для доставки грузов на территории Русской Америки и к островам Тихоокеанского побережья. К северо-западным берегам Америки и были направлены корабли «Надежда» и «Нева». Для установления дипломатических и торговых связей с Японией в состав экспедиции был включен русский посланник действительный статский советник Н. П. Резанов, поэтому «Надежда» направлялась к Камчатке и в Японию, а «Нева» в Америку. Возглавил экспедицию и корабль «Надежда» флота капитан-лейтенант И. Ф. Крузенштерн, командовать вторым кораблем поручили Ю. Ф. Лисянскому.
Первое плавание русских вокруг света продолжалось три года. Оно открыло новые страницы географической науки. Крузенштерн и Лисянский уточнили карту Мирового океана, определили точные координаты многих пунктов, зачеркнули многие мифические земли, показанные на картах. В результате этого путешествия был освоен морской путь из Кронштадта в Индию, Китай и к берегам Русской Америки. Коллекции, собранные экспедицией, представляли большую научную ценность. По итогам экспедиции оба командира кораблей опубликовали записки о своем путешествии. В их путевых дневниках документально точно описан путь следования, достопримечательности разных стран, городов, быт и нравы жителей, особенно тех племен, где сохранились древние обычаи.
Книга Ю. Ф. Лисянского, вышедшая позже записок И. Ф. Крузенштерна, интересна и сама по себе, и как дополнение труда Крузенштерна. В предисловии Ю. Ф. Лисянский пишет: несмотря на то, что была опубликована книга Крузенштерна с описанием их кругосветного путешествия, он решил издать свои записки для более полной картины путешествия на обоих кораблях, так как непредвиденные обстоятельства, жестокие бури и маршруты часто надолго разводили корабли, и поэтому в своих записках автор нередко описывает такие места, где не бывал И. Ф. Крузенштерн, и такие события, в которых он не участвовал. В заключение своего «предуведомления» Лисянский подчеркивает: «При сочинении моих путешественных записок я старался украсить все предметы не витийством или плавностию слога, но истиною».
В ДВГНБ хранится два экземпляра книги Лисянского издания 1812 года. Один экземпляр — это две части в одном томе, переплетенные в кожу с тиснением на корешке и обрезом с синим краплением, принадлежал известной на Дальнем Востоке семье предпринимателя А. Д. Старцева. На первой части книги под «Предуведомлением» автора имеется роспись, предположительно автограф самого путешественника. Второй экземпляр — это отдельный выпуск второй части книги. Первая русская кругосветная экспедиция Крузенштерна и Лисянского вписала яркую страницу в историю русского флота и русскую географическую науку. Она вызвала к жизни целую серию русских кругосветных и полукругосветных плаваний, во время которых морскими офицерами и учеными экспедиций производились исследования морей и океанов, а также описания посещаемых мест; были открыты неизвестные острова, проливы, заливы. Весной 1807 года в путь отправилась новая экспедиция, чтобы совершить плавание к русским владениям в Северной Америке и провести гидрографические исследования в этой части Тихого океана, изучить береговой рельеф Камчатки, Курил и Аляски, открыть судоходные реки, по которым можно было бы проникнуть в глубь этих малоизвестных земель. Начальником экспедиции был назначен лейтенант В. М. Головнин.
Во время этого плавания В. М. Головнину и его команде пришлось испытать немало приключений, побывать в сложных и опасных ситуациях. Корабль был задержан англичанами на мысе Доброй Надежды и только отчаянный побег помог им вырваться из английского плена. Во время работ у острова Кунашир Головнина вероломно захватили в плен японцы, и он вместе с двумя офицерами и четырьмя матросами провел в неволе более двух лет. Освободили их только благодаря усилиям и настойчивости П. И. Рикорда. «В Петербург, — писал Василий Михайлович, — приехал я в 1814 году в среду, 22 июля, в 10 часов утра, ровно из часу в час через семь лет моих путешествий из Петропавловской гавани до Петербурга; провел я в дороге 7 месяцев и 20 дней: ехал на собаках, на оленях верхом, на лошадях верхом, в зимних повозках, опять на лошадях и летних повозках. Конец дороги. Богу слава!» В 1817–1819 годах он совершил новое кругосветное путешествие, после которого трудился на российских верфях, где под его руководством было построено более 200 кораблей. Еще не старый, полный сил вице-адмирал В. М. Головнин скончался от холеры в 1831 году.
Возможно, книги В. М. Головнина о Японии и морских странствиях были в библиотеке отца и сына Маховых и вместе с книгой В. Махова «Фрегат «Диана» попали в Хабаровскую библиотеку. В значительной степени сочинение Головнина дополняют «Записки флота капитана Рикорда о плавании его к японским берегам в 1812 и 1813 годах и о сношениях с японцами».
В 1806 году на шлюпе «Диана» помощником капитана лейтенанта Головнина отправился для сопровождения судна «Нева» (под командой капитана Гагемейстера) в кругосветное плавание для открытия и описания северной части Великого океана. На Камчатку они прибыли только в 1809 году, пробыв в плену у англичан 18 месяцев. Следующие две зимы П. И. Рикорд провел на Камчатке, где с Головниным на «Диане» обследовал южные Курильские острова. В 1817–1822 годах в чине капитана I ранга исполнял обязанности начальника Камчатской области. Впоследствии воевал с турками, был начальником обороны Кронштадта (1854).
Ф. П. Литке родился 17 сентября 1797 года в Петербурге, в семье таможенного чиновника. В тот же день умерла от родов его мать. Осталось пятеро малолетних детей. В шесть лет Федор был отправлен на воспитание в пансион, но за четыре года обучения получил весьма слабые знания. С 11 до 15 лет жил у дяди, который тоже не занимался мальчиком, и только пробудившаяся в нем страсть к чтению и переезд в семью старшей сестры, муж которой был морским офицером, помогли ему сделать правильный выбор жизненного пути. Мальчик все дни проводил на кораблях, а его любимыми книгами стали сочинения знаменитых мореплавателей. Юному гардемарину довелось участвовать в боевых действиях, служить адъютантом главного командира Свеаборгского военного порта, при этом он непрерывно занимался самообразованием, совершенствуясь в военно-морском деле и перечитывая труды Крузенштерна, Лисянского, Сарычева и других мореплавателей. Дарования и энергию молодого офицера оценил и В. М. Головнин, включив его в состав кругосветной экспедиции 1817–1819 годов, а затем дав рекомендацию для назначения начальником экспедиции в Северный Ледовитый океан. По итогам этих походов Литке написал книгу «Четырехкратное путешествие в Северный Ледовитый океан, совершенное по повелению Императора Александра I на военном бриге „Новая Земля“ в 1821, 1822, 1823 и 1824 годах флота капитан-лейтенантом Федором Литке. Издано по Высочайшему повелению. В двух частях. СПб. 1828». 14 августа 1826 года Ф. Литке был отправлен в кругосветное плавание начальником экспедиции, в состав которой входили два шлюпа — «Моллер» под командованием капитан-лейтенанта М. Н. Станюковича и «Сенявин» под командой самого Ф. П. Литке. Плавание 23-летнего офицера на «Сенявине» продолжалось три года и пять дней. Экспедицию эту географы считают одной из самых плодотворных русских кругосветных экспедиций. Ф. П. Литке составил точную карту значительной части побережья и островов Берингова моря, открыл в этом море большую группу островов, измерил высоту многих сопок Камчатки. В Тихом океане он открыл 12 неизвестных островов и описал 26 групп не обследованных до него островов, составил карты Каролинского и Марианского архипелагов. В результате всех этих работ был составлен мореходный атлас, содержащий более пятидесяти карт и планов. Своими наблюдениями Литке внес ценный вклад в океанографию, метеорологию и другие науки. Натуралисты экспедиции собрали ценные коллекции по зоологии, ботанике, минералогии и сделали до В 1832 году Федор Петрович закончил работу над трехтомным описанием своего плавания. «Путешествие вокруг света, совершенное по повелению Императора Николая I на военном шлюпе „Сенявин“ в 1826, 1827, 1828 и 1829 гг. флота капитаном Федором Литке». Издано оно было в 1834–1836 годах на русском и французском языках. Один экземпляр на русском языке первого издания книги Ф. П. Литке хранится в ДВГНБ. Этот замечательный труд стал главнейшим в жизни выдающегося мореплавателя, блестяще продемонстрировав его обширные познания в самых разных областях науки. В рассказе о своем путешествии Литке приводит описание многих районов, где шлюп стоял на якоре. Помимо географических характеристик дает картину политических и экономических отношений во многих местах Русской Америки, Алеутских островов, Каролинских островов, Камчатки и т. д. Здесь же множество сведений по этнографии, которой Федор Петрович увлеченно занимался, составляя словарь каролинских наречий. Большой научный интерес представляют «Замечания о чукчах», в которых рассматривается историческое происхождение этой народности, дается характеристика общественного строя, обычаев, обрядов, образа жизни, семейных отношений чукчей. Третья часть книги содержит сочинения ученых-натуралистов экспедиции: Постельса, Мертенса и Киттлица. В них представлены геолого-минералогические описания посещаемых районов, обзор животного мира с приложением зарисовок, рисунков и видов животных, растений, геологических обнажений и геоморфологических образований. Сочинение Литке было отмечено Академией наук полной Демидовской премией, автора избрали членом-корреспондентом Академии. Но погрузиться в любимое занятие наукой, то, к чему так стремился Федор Петрович, не пришлось. Много лет в его обязанности входило воспитание великого князя Константина Николаевича, позже он исполнял обязанности главного командира Ревельского порта и ревельского, а затем кронштадтского военного губернатора. При его живейшем участии основано Русское Географическое общество, вице-президентом которого Ф. П. Литке являлся с 1845 по 1873 год за исключением того периода (1850–1856), когда по службе пришлось выезжать из Петербурга. Неустанно трудился он и на посту президента Академии наук с 1864 года до конца жизни. Большие заслуги Литке перед русской географической наукой были признаны еще при его жизни. В 1872 году учредили золотую медаль его имени, которой награждались выдающиеся отечественные географы-исследователи. В XVIII–XIX веках параллельно с российскими исследовательскими судами моря и океаны бороздили корабли опытных английских, французских, испанских мореплавателей. Среди них англичанин Джордж Ванкувер, изложивший свои наблюдения и результаты исследований в отдельной книге, изданной уже после смерти автора в 1798 году его братом Джоном и капитаном Пюджетом.
Ванкувер провел гидрографические работы в районе пролива Хуан-де-Фука и Поджет-Саунд, безуспешно искал вход в реку Колумбия и пришел к выводу, что внутренний водный путь к бассейну Великих озер отсутствует. В 1793 году вновь производил обследование и съемку Тихоокеанского побережья Северной Америки, исследовал архипелаг Королевы Шарлотты и Александра, острова Кадьяк и Чирикова в заливе Аляска и др. Установил связь с русскими моряками и поселенцами, через которых уточнил, что «река Кука» является заливом. На обратном пути в Англию описал мыс Сан-Лукас (Южная Калифорния), Галапагосские острова, посетил Южную Америку, обогнул мыс Горн, обследовал остров Святой Елены и в 1795 году вернулся на родину. В качестве начальника большой морской экспедиции Ванкувер сначала исследовал западный берег Южной Америки, Сандвичевы острова и затем два раза был на западном берегу Северной Америки и соседних островах между 39-м и 51-м градусом северной широты, которые исследовал очень подробно. Вернувшись в Англию, он до самой смерти в 1797 году был занят описанием своего путешествия. В свет оно вышло под названием Voyage of Discovery to the North Pacific Ocean (Лондон, 1798). К английскому изданию братом Джоном Ванкувером было подготовлено предисловие, в котором он сообщает, что большую часть книги к изданию подготовил сам капитан Ванкувер. Им самим обработано и приготовлено было пространное введение и важнейшая часть его сочинения, где описаны его открытия и географические поверки. Изнурительная служба подорвала его здоровье, и он рано умер, но «к счастью для науки вообще, и в особенности для мореплавателей, имеющих со временем последовать за ним по лабиринту Американских берегов, с толиким тщанием им описанному, провидению угодно было продлить жизнь его до окончания хотя географической части его экспедиции, которая им совершенно обработана». К сожалению, не вошли в полной мере описание его любопытных наблюдений по истории, посещаемых им земель, заметки об обычаях, законах и вере обитателей тех мест. Эти материалы автор предполагал поместить в специальном приложении в конце сочинения, но обработать эти материала не успел, поэтому в издание Джоном Ванкувером были включены выборочно самые любопытные отрывки, «стараясь сколько было возможно, сохранить собственные выражения капитана Ванкувера, коего остроумие в наблюдениях и правдивость в повествованиях, уже давно приобрели ему доверенность и уважение публики». В предисловии Дж. Ванкувер пишет: «Смертию капитана Ванкувера служба Его Королевского Величества лишилась одного из деятельнейших и способнейших офицеров, общество потеряло сочлена постоянно почтенного, истина и науки в нем лишились ревностного защитника, а я оплакиваю в нем искреннего друга и нежно любившего меня брата». К сожалению, русское издание 1827 года еще более сократилось. В предисловии к нему говорится, что Государственный Адмиралтейский департамент, ознакомившись с переводом книги, посчитал полезным ее издание. Причина, по которой Государственный Адмиралтейский департамент распорядился перевести на русский язык и издать в Морской типографии труд капитана Ванкувера, приведена в предисловии к русскому изданию книги. «Из всех путешествий, совершенных англичанами в последней половине истекшего столетия для распространения географии, одно из важнейших конечно было путешествие Капитана Ванкувера, как по множеству произведенных в продолжение оного гидрографических исследований, так и по примерной точности и подробности, с каковыми сей знаменитый мореплаватель описывал берега Америки, коих опись по естественному их образованию сопряжена с чрезвычайными затруднениями. В сем отношении путешествие Капитана Ванкувера заслуживает вообще внимание каждого морского офицера; но в особенности путешествие сие важно для Русских мореплавателей, потому что описи Ванкувера, объемлющие весь северо-западный берег Америки, преимущественно объясняют положение и свойство той части оного, которая ныне принадлежит России». Для русских морских офицеров важны были и подробнейшее описание берегов Америки, и гидрографические исследования, и астрономические таблицы, по которым исчисляли они свои наблюдения. Иметь русский перевод «Путешествия» Ванкувера изъявляли желание и чиновники Российско-Американской компании. Для того чтобы полезная книга стала доступна морским офицерам, не вполне владеющим иностранными языками, перевод ее отпечатали по распоряжению Государственного Адмиралтейского департамента в Морской типографии в 1827 году. («Путешествие в северную часть Тихого океана и вокруг света, совершенное в 1790, 1791, 1792, 1793, 1794 и 1795 годах капитаном Георгием Ванкувером» / Гос. адмиралтейс. департамент; пер. с англ. — СПб. : Мор. тип., 1827. — 336 с.). Чтобы воспользоваться этой книгой мог каждый нуждающийся, ее постарались сделать недорогой, для чего издателям русского перевода пришлось не включать имеющиеся в английском подлиннике «гравированные виды и пр. которые бы очень возвысили цену сего издания, между тем как оные суть только предметы роскоши и любопытства». Не был также издан на русском языке «Атлас Ванкувера», т. к. большая часть его вошла в изданное к тому времени собрание карт на русском языке. О востребованности книги еще в течение многих лет говорит тот факт, что на экземпляре ДВГНБ на титульном листе стоит прямоугольный штамп — «Библиотека транспорта «Таймыр», штамп библиотеки знаменитого ледокольного парохода русского и советского гидрографического флота, участника освоения Северного морского пути. В 1909 году он был зачислен в состав ВМФ как транспорт, а с 1910 года из Владивостока совершал ежегодные плавания в арктические моря в составе гидрографической экспедиции Северного Ледовитого океана. В 1914–1915 годах суда экспедиции впервые прошли всю трассу Северного морского пути с востока на запад с зимовкой в районе полуострова Таймыр и в сентябре 1915 года пришли в Архангельск. В 1915 году экспедиция была расформирована. А книга из библиотеки транспорта «Таймыр» попала в Хабаровск, где и хранится как редкое краеведческое издание. Татьяна КИРПИЧЕНКО * В исторических цитатах сохраняется орфография и пунктуация оригинала. |
|||
|